Kapříčku nevinný

Až toho svého šupináče vytáhnete z vany, hezky se s ním pomazlete a nezapomeňte si pár uloupnutých šupinek strčit do peněženky. Podle pověry Vám v novém roce přinesou peníze. 
A mějte na paměti, že o peníze většinou nejde. (A když už ano, tak až v první řadě.)

 

Stříbrný kapříku!
     Šupinohřbetý!
          Podběrák na dříku
               je tebou kletý.

 

HOME

SLOVNÍ A JINÉ HŘÍČKY

     Palindromy (symetrické výrazy nebo věty)

     S mezerami mezi slovy ve větě

     Aliterace

DALŠÍ POEZIE A VERŠOVANÉ LEGRÁCKY

     Agitační a angažované

     Větrné elektrárny a jiná zeleň

     Spekulantské

     Různé

 

Svůj vzkaz mi můžete nechat v Návštěvní knize

Stříbrný kapříku!
     Hladěj’ tě po hřbetu…
          Kamufláž z hadříku,
               tvůj život zmaří tu.

 

Kapříčku nevinný,
     můj milý kapře!
          Dej mi tři šupiny!
               Příteli! Bratře!

 


A co asi odpoví kapr…

     Idealistovi:
          Sloupni si šupiny,
          rozděl je bližním
          na pólu severním,
          ale i jižním.

     Materialistovi:
          Peníze ze šupin
          bídu jen zastřou,
          kdož spadnou do hlubin,
          ti bídu zas třou.     

     Vědci nebo umělci:
          Když nejdou nápady,
          myšlenky bystře,
          šupinky pomohou
          rozsvítit, mistře.

     Investorovi:
          Šupinky — o ty stůj,
          v burzu je napři,
          přemýšlej, investuj,
          mejkrům to natři.

     Kaskadérovi:
          Nechtěl jsi šupinky —
          Teď to máš, machře!
          Risk, jsou buď penízky,
          či krunýř v sádře.

     Spekulantu-hazardérovi:
          Na páce ještěrky1),
          růžovou natři!
          Navlékneš montérky —
          a to ti patří!

     Labužníkovi:
          Naditým žaludkem
          — sotva se pletu,
          projdu ti pod pupkem —
          Šup do klozetu!

     Příjemci úplatků:
          Co letos nadělí
          penězomachři?
          Jednomu na domek,
          druhému na tři. 
                    (nepodmíněně)

     Politikovi:
             
Když se ti v hubě mlýn,
          či rozum zadře? —
          Hrábni si do šupin,
          zapadlých v ňadře.          

     Všem ostatním:     
          K šupinám kdo tíhne,
          vozí se v tatře.
          Kdo vzít je nestihne,
          ten ať se nadře.

 PF 2007       Špáďa

 15. 12. 2006

1) „Ještěrka“ — v hantýrce obchodníků s cennými papíry značí warrant, tj. opci pro menší investory.
„Páka“ pak značí velice progresivní růst/pokles ceny warrantu se změnou ceny komodity, čímž se warrant stává nástrojem nejen potenciálně velice výnosným, ale zároveň rizikovým.